Discuz! Board

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 204|回复: 0

1:1 translation is not enough

[复制链接]

1

主题

1

帖子

5

积分

新手上路

Rank: 1

积分
5
发表于 2024-5-9 01:42:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

I often encounter a situation where the text of the site is sent to the translator, translated 1:1 and immediately placed in the new version, and the page is added to the Google index. That's a big mistake. The keywords for the given languages ​​usually have a similar meaning, but due to the number of synonyms, the translation can always be expressed in many ways.

Therefore, it is necessary for the translator to work with an SEO specialist who, based on the analysis of keywords for the given language, will provide the translator with suggestions as to which phrases to use in the translated texts.

Get Active Database : Serbia Phone Number List

Select the appropriate URL for the new store version
There are 4 options for creating an address for a new language in the

Advertising on Snapchat: a short guide for those who want to but don't know how
The spirited platform was a hit and stole the hearts of the young generation.
CONTENT

Snapchat advertising: campaign goals
Ad formats on Snapchat
Snapchat Advertising: Targeting
Snapchat Advertising: Measuring Results
Snapchat Advertising - CASE STUDY
Advertising on Snapchat is undoubtedly a unique solution. However, if you choose this tool, keep in mind what audience you are "targeting". Snapchat ads are a great opportunity to reach young adults with your brand's message.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|DiscuzX

GMT+8, 2026-3-25 00:13 , Processed in 0.052578 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表